Поема "Енеїда" – перший твір серед літературного доробку І. П. Котляревського – перший і за часом написання, і за суспільно-художнім значенням. Письменник працював над поемою з невеликими перервами близько тридцяти років, починаючи з 1794 р. Опублікував поему в повному обсязі видавець О. А. Волохінов у Харкові 1842 р. під назвою "Виргилиева Энеида, на малороссийский язык переложенная И. Котляревским". Це було перше повне видання поеми, підготовлене до друку автором. До книжки додано у дві колонки "Словарь малороссийских слов, содержащихся в "Энеиде", с русским переводом". Опрацьовуючи сюжет Вергілієвої "Енеїди", І. П. Котляревський дав йому нове, оригінальне тлумачення і створив цілком самобутню поему з виразним національним колоритом. Це жартівливо-сатиричний переспів українською мовою класичного римського твору, що вражає читача неповторністю дотепністю, витонченістю спостережень в зображенні українського побуту другої половини XVIII – початку XIX ст., викривальним струменем, іскрометним гумором і блиском національних барв.
Передмова до факсимільного видання "Енеїди" 1842 року
Є. С. Шабліовського, Б. А. Деркача.